El objetivo de esta asignatura es iniciar al alumno en la traducción de textos generales (no especializados) para que aprenda los procedimientos básicos de traducción entre el francés y el español. Por textos generales entendemos los de la comunicación diaria: periodísticos, divulgativos, etc..., y los literarios actuales de fácil comprensión por un lector medianamente culto. Los textos tendrán contenidos relacionados con aspectos de la actualidad francesa en sus diversas vertientes, de manera que completen el acercamiento a la cultura de la que se quiere traducir.

Las clases iniciarán al estudiante en los problemas de traducción entre el francés y el español y las técnicas y soluciones traductológicas. Del trabajo del traductor debe surgir un texto con corrección sintáctica y coherencia, cualidades que garantizan la comprensión y fluidez de la lengua de destino. Se atenderán aspectos eminentemente prácticos, que capaciten al alumno para enfrentarse a situaciones reales.

  • Profesor: Hernández Guerrero María José